Psalms 91:2
Tehillim / Psalms 91:2
I say to the Lord, my refuge and my fortress. The translation, I call God and recognize and TRUST God is my protector and deliverer. "Omar, I say," is a future tense verb meaning ongoing. The Lord is not man ruled by emotions, changing His mind. No, His love is there, no matter what. God is forever faithful. "Mahseh" refuge is a shady spot. A place of protection from the heat. Both Isaiah 4:6 and Psalms 57:2 make mention of a refuge, a place of protection from heat and storms.
Turn to God and talk with him as if you would a dear and beloved friend.
Trust God and sit in your shady spot. Enjoy the beauty of the welcome relief from the heat of life.
Have a great day!
I say to the Lord, my refuge and my fortress. The translation, I call God and recognize and TRUST God is my protector and deliverer. "Omar, I say," is a future tense verb meaning ongoing. The Lord is not man ruled by emotions, changing His mind. No, His love is there, no matter what. God is forever faithful. "Mahseh" refuge is a shady spot. A place of protection from the heat. Both Isaiah 4:6 and Psalms 57:2 make mention of a refuge, a place of protection from heat and storms.
Turn to God and talk with him as if you would a dear and beloved friend.
Trust God and sit in your shady spot. Enjoy the beauty of the welcome relief from the heat of life.
Have a great day!
Recent
Archive
Categories
no categories
No Comments